Raf Rennie, typography and lettering for Nozomi Iijima’s Five Paradoxes, 2017.
矛盾 mujun means “contradiction” or “paradox”. The characters separately mean “pike” and “shield”, and the word originates from a Chinese story in which a merchant from the kingdom of Chu says both that the pike he’s selling will penetrate anything and that the shield he’s selling will block anything, creating a contradiction.
The kanji here is borderline acceptable, as the video is narrated in Japanese and Nozomi Iijima is from Japan—although it is still intended for an English-language audience. I dislike some of the details in the forms but Raf breaks so many rules that I think it works overall.
added by Desmond Wong