Titles for the movie Sunday in Peking (Dimanche à Pekin) (1956) directed by Chris Marker. Chinese consultant: Agnes Varda.
Via this Shihlun post, which has more screenshots. The Chinese is incredibly inaccurate throughout these titles. For the film title, for example, they were clearly aiming for 北京的星期日 Běijīng de xīngqīrì, but 期 somehow got split into 其 and 勻 (not even 其 and 月, which would be the proper deconstruction). Also, 製片 zhìpiàn means producer, not director. Additional errors occur frequently in the other screenshots, some almost impossible to decipher—but they’re pretty!