Он оставил нам своих Демонов, как заклинателей против лилового зла, против ночи. Перед тем, что Врубель и ему подобные приоткрывают человечеству раз в столетие, я умею лишь трепетать. Тех миров, которые видели они, мы не видим
the doctor's face seems to swim in and out of focus
you see the pores in his skin
and then -
crossing the threshold
a circle of homogeneous flesh tone
nostrils sealed against the deluge
eyes shut and switched off forever
tongue migrate downwards out of shot
the disk receding at speed towards a point of disappearance
in the centre of the screen
the old reality is closing down
passing through mathematical punctuality
the dot winks out in pixel death
we apologize for the loss of signal
there seems to be a transmission problem
we are unable to restore the home movie
you were three years old
wearing a cowboy hat
standing in the paddling pool
mummy and daddy smiling proudly
but your parents have been vaporized into a dot pattern
shapes and colours collapsed into digital codings
we have come to the end of the series
and there will be no repeats of daddy the doctor and mummy
there has been a terrorist incident in the film archives
the Western civilization show has been discontinued
hundreds of gigabytes
God-daddy the unit
death-mummy the zero
stink of excrement and burnt celluloid
you must remember
one scrabbling at zero like a dog
it's the primal scene
you were warned not to play with the switches
now schizophrenia has adjusted your set
flies crawl out of the eye-sockets of black babies
breeding the dot patterns
- and for your special entertainment
we have turned you into a TV guided bomb
daddy is a North American aerospace corporation
mummy is an air-raid shelter
bit parts melt in the orgasm -
body fat burns
you are minus nine months and counting
don't be scared
take twenty billion years and universal history is on the screen
big bang is to be redesigned
hydrogen fuses under the arc-lights
the camera angles can be improved
outside the studio schizophrenics drift in green and black
you feel that you've been here before
11.35 on a beautiful capitalist evening
traffic of sex and marihuana
your death window is rushing up
almost time for you to climb into the script
which when you're inside
is remembering where you came in
we're afraid it's impossible to take you live to the impact site
this report comes from beyond the electro-magnetic spectrum
if you climb out through the electrodes
the oxygen mask will descend automatically
please extinguish all smoking materials
deposit syringes in the tray provided
there will be a slight jolt as we cross over
thank you for flying with transnational commodification
we shall shortly be arriving in mayhem
if there is anybody on board who can impersonate a pilot
it would be of comfort to the other passengers
И поныне на Афоне
Древо чудное растет,
На крутом зеленом склоне
Имя Божие поет.
В каждой радуются келье
Слово — чистое веселье,
Исцеленье от тоски!
Но от ереси прекрасной
Мы спасаться не должны.
Каждый раз, когда мы любим,
Мы в нее впадаем вновь.
Безымянную мы губим
Вместе с именем любовь.
Something there is that doesn't love a wall,
That sends the frozen-ground-swell under it,
And spills the upper boulders in the sun;
And makes gaps even two can pass abreast.
The work of hunters is another thing:
I have come after them and made repair
Where they have left not one stone on a stone,
But they would have the rabbit out of hiding,
To please the yelping dogs. The gaps I mean,
No one has seen them made or heard them made,
But at spring mending-time we find them there.
I let my neighbour know beyond the hill;
And on a day we meet to walk the line
And set the wall between us once again.
We keep the wall between us as we go.
To each the boulders that have fallen to each.
And some are loaves and some so nearly balls
We have to use a spell to make them balance:
"Stay where you are until our backs are turned!"
We wear our fingers rough with handling them.
Oh, just another kind of out-door game,
One on a side. It comes to little more:
There where it is we do not need the wall:
He is all pine and I am apple orchard.
My apple trees will never get across
And eat the cones under his pines, I tell him.
He only says, "Good fences make good neighbours."
Spring is the mischief in me, and I wonder
If I could put a notion in his head:
"Why do they make good neighbours? Isn't it
Where there are cows? But here there are no cows.
Before I built a wall I'd ask to know
What I was walling in or walling out,
And to whom I was like to give offence.
Something there is that doesn't love a wall,
That wants it down." I could say "Elves" to him,
But it's not elves exactly, and I'd rather
He said it for himself. I see him there
Bringing a stone grasped firmly by the top
In each hand, like an old-stone savage armed.
He moves in darkness as it seems to me,
Not of woods only and the shade of trees.
He will not go behind his father's saying,
And he likes having thought of it so well
He says again, "Good fences make good neighbours."