Songs of Ceylon began as a journey into type design. The brief asked us to reflect on childhood memories. For me, memories of Sinhala and Tamil type were paramount in my mind. These forms are something I appreciate but not forms I can comprehend and make sense of.
But songs of Ceylon became more about histories and stories untold and less about designing a functional typeface. The frustrations I felt towards not fitting in a gentle box felt strong. The nature and finality of the project is an accumulation of musings, essays and discussions, the effects of the western colonies in Sri Lanka at its core. It started to draw from Sinhalese, Tamil and English script, introspective of Sri Lankan diaspora. This project searches for ways in Graphic Design practice to convey intersectional reality. Reflecting on the monumental effect the West has on communities in Sri Lanka.
It took off in different directions.Thus, there are two outcomes. One is Sintalish a series of A1 screenprints. Displaying the ebb and flow of culture and languge. The second outcome could take the form in an editorial layout. It is a visual narrative of the British colony, then the colony leaving Sri lanka and Sri lanka (known as the Pearl of the Indian ocean) finds itself independant once again. (1948)