You use it as an exclamation or a compliment towards someone when they meet or exceed your expectations when doing something. It's usually a compliment of saying "of course you can do it" with the subtext being, "because I know you're so capable."
意識が高い (ishiki ga takai)
It translates to high consciousness or awareness, and it refers to someone who's aware of global & social issues or is generally knowledgeable. However, it carries a slightly negative connotation of being slightly snobby or know-it-all and it isn't necessarily a good thing.
Deep admiration or longing for something, usually with people. There’s also a slight nuance of envy or wanting to be more like that person. After eating a great meal, I may have 憧れ for the chef and wish I could cook like them.
A divine/karmic retribution or punishment for doing something that you know is bad. Often times said by parents or elder figures as a way of teaching a lesson like, "you'll get ばち if you do that".